14 июня - 130 лет со дня рождения Александра Мелентьевича Волкова (1891-1977), русского писателя.
До создания своей знаменитой истории о волшебнике Изумрудного города Александр Волков работал учителем, изучал иностранные языки и уже сорокалетним семьянином окончил математический факультет МГУ. Двадцать лет он преподавал высшую математику в Московском институте цветных металлов и золота, там же вел факультатив по литературе. Творчество Александра Волкова включает историко-приключенческие повести и романы для юношества и взрослых («Чудесный шар», «Зодчие», «Скитания»), научно-популярные книги («Земля и небо», «В поисках правды», «Как ловить рыбу удочкой»), радио-пьесы («Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы»). Изучая английский язык, Александр Волков перевел повесть Л. Ф. Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Получилось замечательное переложение книги под названием: «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработка сказки американского писателя Фрэнка Баума». Книга вышла в 1939 г., а за ней последовало пять продолжений. Невероятный успех цикла сделал Александра Волкова классиком детской литературы. Как правило, имя Волкова сегодня известно только по циклу сказок «Волшебник Изумрудного города». В основе первой повести-сказки цикла лежала книга американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Волков взялся переводить эту книгу, чтобы попрактиковаться в изучении английского языка. Однако в процессе перевода он изменил некоторые события и добавил новые приключения героев. Рукопись обработанной сказки одобрил С. Я. Маршак. В 1939 году повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения, она была переведена на 13 языков и выдержала 46 переизданий. В 1958 году Волков принялся писать новые истории про девочку Элли (а потом про её сестру Энни) и её друзей Страшилу, Льва, Железного Дровосека и других жителей Волшебной страны; сказка «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» вышла в 1963 году. Автор создал целую серию повестей, в которых соединял реальность и фантастику. Волков использовал приёмы, характерные для литературной сказки. Например, в цикле можно увидеть традиционное для этого жанра «двоемирие», противоборство добра и зла, также он наполнил повествование классическими сказочными персонажами (волшебниками и волшебницами, говорящими животными) и использовал традиционные мотивы (летающие башмаки, погружённая в волшебный сон колдунья Арахна, ожившие деревянные фигуры и так далее). В сюжетах цикла разработаны темы нравственного самосовершенствования, силы дружбы, способной творить настоящие чудеса, любви к родине, коллективной борьбы за свободу и справедливость. Хотя основные события цикла проходят в Волшебной стране, герои находят выход из сложных ситуаций не столько за счёт какой-то волшебной помощи, сколько благодаря собственным знаниям, сообразительности, смекалке, взаимовыручке. У писателя была вера в могущество созданной человеком техники, поэтому колдовство герои у него побеждали обычно с помощью разных технических изобретений (пушка, сконструированная Чарли Блеком, механический бур, максиробот Тилли-Вилли). До создания своей знаменитой истории о волшебнике Изумрудного города Александр Волков работал учителем, изучал иностранные языки и уже сорокалетним семьянином окончил математический факультет МГУ. Двадцать лет он преподавал высшую математику в Московском институте цветных металлов и золота, там же вел факультатив по литературе. Многогранное творчество Александра Волкова включает историко-приключенческие повести и романы для юношества и взрослых («Чудесный шар», «Зодчие», «Скитания»), научно-популярные книги («Земля и небо», «В поисках правды», «Как ловить рыбу удочкой»), радиопьесы («Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы»).
Читайте хорошие книги!
А.Волков «Волшебник Изумродного города» (глава первая) читает С. Штокалова